12/19開催!「WEBメディアと編集、その先にある仕事。」

greenz people ロゴ

日本にいる外国人の方々へ、そして、世界中の人々へ。For Foreigners in Japan and all over the World

Creative Commons. Some Rights Reserved. Photo by DieselDemon

Creative Commons. Some Rights Reserved. Photo by DieselDemon

2011年3月11日、東北地方太平洋地震が発生しました。greenz.jpでは、速報ニュースとして、「【緊急】東北地方太平洋沖地震のために、わたしたちにできることまとめ」を発信。その後、多くの読者さんから、有用な情報をお寄せいただいています。そこで、こちらでは、日本語を母国語としない方に向けて、日本での生活に必要な情報をまとめてみました。

This article is for foreigners in Japan and for all people around the world.

For FOREIGNERS in JAPAN

Here are useful information sources for foreigners who stay in Japan. Please update your information frequently at those websites because the situation is still unstable. And if you need any trouble, feel free to ask anyone around you for help.

Summary for Information to Foreigners

Earthquake Updates for foreigners in Japan” by Lifehacker Japan (It contains the links for TV/Radio, newspaper, magazines and so on)

Twitter

Earthquake Updates in English: #jishin_e

Tweets translated by volunteer: #honyaquake

Blackout in Greater Tokyo: #314teiden for the rolling blackout on March 14

Transportation: #314train for trains, #314bus for buses, #314car for roads on March 14 (Those hashtags may be used in the same manner on and after March 15)

Facebook

Earthquake updates for foreigners in Japan

Other Sources

* Embassies and Consulates-General in Japan

* Blackout : Greater Tokyo Planned Blackout Time Checker By Zipcode (Asiajin), Rolling Blackouts Area Search System (Need to enter the area in Japanese)

* General Living Information: Wikipedia-style website for earthquake survivors, Website “Japan earthquake how to protect yourself” (about 30 languages) by volunteers at Tokyo University of Foreign Studies

For ALL PEOPLE over the WORLD

We truly appreciate it that many countries have sent their troops to rescue our people. But, we need much more help! Please join a reliable donation and support us!!

* Text to Donate: Please just text REDCROSS to 90999. Each text will provide $10 towards the Red Cross’s humanitarian efforts.

* Causes on Facebook

* iTunes

* Lady Gaga’s “We Pray For Japan” wristband

It would be appreciated it if you share other useful information at your comments or via Twitter, Facebook etc. Please keep your safety in Japan and help us in and around it!

このほか、外国人の方に役立つ情報をお持ちの方は、以下のコメント欄やツイッター、フェイスブックなどでぜひgreenz.jpまでお知らせください。っよろしくお願いいたします!